Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Polache: "Yo hablo español"

Ir abajo

Polache: "Yo hablo español"

Mensaje  Isabel el Miér 5 Ene 2011 - 15:04




Yo hablo español
(Paul Hughes, 'Polache')
Honduras

Ando acabado y medio golpeado de tanto guaro,
encachimbado de andar siempre hule por enculado.
Ando con filo, triste cachuda, ya días no me harto.
Dormí en el bote porque la chepa me había choteado.
No tengo chamba y en los burrunches ando zampado.
Estoy tan salado que hasta los chuchos se mean en mis callos.

Por ahi nos vidrios, pa' los Yunai voy desmangado.
La pinceleada va estar bien yuca pero no hay clavo.
Seré torcido pero echo riata, yo a todo le hago:
por la marmaja me vale charra irme mojado.
Si tengo leche y me pongo buzo en el otro lado
vuelvo pintoso y hasta a algún cheto le hago el mandado
Por ser tan maule, de llegada la planché.
‘Estop, raider!' me gritó un chele y me azorré.
Me hice el de a peso y a pura lija contesté:

Guas cuckin men? Samanam bich, yo no hablo inglés
Guas cuckin men? Samanam bich, yo no hablo inglés

Yo hablo español
yo hablo español
hablo español —a lo catracho— pero español
Yo soy catracho y lo que quiero es irme a hartar
cuatro baleadas* y si me invitan a algún tamal*.
Y con los aleros del barrio salir p'al campo
y poder armar una potra, jugar pelota.
Lo que yo quiero es regresar, rolear, pintear.
Como catracho voy a hablar:

Yo hablo español
yo hablo español
hablo español —a lo catracho— pero español

*nombres de platillos típicos en Honduras


http://www.jergasdehablahispana.org/polache2.htm

_________________
¿Por qué esta curva del porqué y no el signo de una recta sin fin y un punto encima?  
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen] 
Roberto Juarroz
avatar
Isabel


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.