Los asesinos psicópatas comparten un patrón de lenguaje
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Los asesinos psicópatas comparten un patrón de lenguaje
Los investigadores trabajaron con un programa de cómputo que hace análisis de textos y busca patrones o estructuras de lenguaje y palabras que se repiten en conversaciones con asesinos convictos y pudo detectar que se usan muchas palabras que refuerzan la idea de que el crimen que cometieron “ocurrió porque así tenía que ser hecho” o “porque alguien tenía que hacerlo”.
El estudio fue publicado ayer en la revista especializada en psicología criminal y legal llamada Journal of Legal and Criminological Psychology. Esa publicación es avalada por la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia (AAAS por sus siglas en inglés).
“Como las palabras pueden ser la ventana del alma, los científicos están aprendiendo a asomarse a través de ella. Un análisis computarizado de textos y discursos muestra cómo los psicópatas asesinos hacen una selección de palabras en la que aparece un patrón regular al seleccionar ciertos términos o ciertas expresiones, incluso más allá de su control consciente. Esto aparece de manera más marcada cuando se refieren a los crímenes que han cometido”, indica el texto de presentación del estudio.
Esta investigación puede ser la base para desarrollar nuevas herramientas de diagnóstico y tratamiento de psicopatologías graves, además de que puede tener fuertes implicaciones en la impartición de justicia, pero también en la manera como se estructuran algunos mensajes en los medios masivos de comunicación.
Las palabras de los asesinos psicópatas coinciden con otros estudios de perfil psicológico en los que se detectan personalidades egoístas, desapego hacia sus actos dañinos e indiferencia emocional hacia el dolor ajeno, argumenta Jeff Hancock, profesor de computación y ciencias de la información, quien encabezó la parte estadunidense del estudio.
Los análisis de palabras fueron hechos por computadora, basados en entrevistas que hicieron los investigadores Michael Woodworth y Stephen Porter la Universidad de British Columbia a 52 hombres prisioneros por homicidio, pero de ellos únicamente 14 estaban diagnosticados como psicópatas, por evaluaciones anteriores con otras herramientas.
Al hacer el análisis de textos, el programa de cómputo descubrió que, efectivamente, los 14 asesinos psicópatas compartían un modelo de selección de palabras para detallar los actos que los habían llevado a prisión.
PROCESO. “A cada uno de los internos estudiados se le pidió que detallara las condiciones en las que ocurrió el crimen que los llevó a prisión. Sus historias fueron grabadas, transcritas y posteriormente sometidas al análisis de computadora. Lo que encontramos fue que los psicópatas usan mucho más conjunciones como “porque” (because), “de modo que” (so that) así como la frase “tenía que hacerse” (had to be done) para describir casi cualquier acción.
“Además de esas conjunciones, los psicópatas usan más del doble de ocasiones palabras relacionadas con sus necesidades físicas referentes a comida, sexo o dinero, mientras que otros asesinos, pero que no son psicópatas, argumentaron más sus crímenes en relación a necesidades sociales, incluyendo reconocimiento, agresiones en su familia o a su familia, y agresiones a su espiritualidad y su religión”, indica el artículo estadunidense y canadiense.
Un rasgo que llama la atención de los psicópatas y que revela una naturaleza depredadora, que no toma en cuenta el valor o el sufrimiento de sus víctimas, es que en casi todos los casos este tipo se asesinos ofrece descripciones detalladas de la comida que el día de su crimen ingirieron, prepararon o deseaban fuertemente comer. Ellos dedican grandes fragmentos de sus descripciones al tema de alimentos, cuando hablan de sus crímenes.
Además de lo anterior, los psicópatas tienen un uso excesivo y fuera de lo común de las conjugaciones de verbos en tiempo pasado, sugiriendo que existe un gran desapego, emocional y temporal a sus actos criminales. Además, tienden a usar una cantidad excesiva de expresiones de sonido parecidas a muletillas como “eeeeh” o “uummmm”, y a dilatar cualquier frase, cortando la fluidez del discurso. Las razones exactas para estos patrones no están todavía claras, pero los investigadores suponen que en esas muletillas hay un muy profundo y pequeño esfuerzo de ser aceptados por sus entrevistados y por ello invierten mucho esfuerzo mental en tratar de articular sus explicaciones, pero solamente en la parte decorativa de las frases.
http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=611732
Isabel
» Manuel e Isidro, los dos asesinos de una lengua
» El don del lenguaje
» El lenguaje que nos identifica
» Los libros y el lenguaje
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel