Mezcla de lenguas en Taxco, fuente de riqueza etnohistórica, plantean
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Mezcla de lenguas en Taxco, fuente de riqueza etnohistórica, plantean
Consultado al término de la inauguración del segundo Congreso Internacional de Etnohistoria Americana Problemas del Pasado Americano, que se desarrolla en Taxco, el funcionario federal aseguró que hace falta mucho por hacer sobre el quehacer de investigación en ese rubro.
Aceptó que Guerrero es fuente de riqueza cultural que ha generado importantes proyectos para entender el pasado de México.
Sin embargo reconoció que también cuente con un embrollo lingüístico en la región Norte, que a la vez lo hace rico culturalmente.
Explicó que al tener una lingüística compleja por los diferentes grupos que existen y no verle solución, por la cantidad de lenguas que solo conocemos su nombre, tiene que ser un polo de desarrollo para México.
Aceptó que Guerrero es uno de los estados con una mayor complicación lingüística, que “se nos ha ido de las manos y quizá sean las fuentes etnohistóricas las que nos empiecen a dar luz sobre la riqueza”.
Expuso que uno de los ejemplos es el archivo histórico de Taxco, que cuenta con más de un millón de hojas y que actualmente está en el proceso de digitalización que cubre la fundación y constitución de la entidad.
–¿Entonces Guerrero es una fuente de riqueza etnohistórica que no ha sido explotada?
–Digamos que no cabalmente, tampoco diría que está ignorado; siempre surgen nuevas alternativas históricas, por eso existe un par de proyectos importantes de estudio de la entidad, que se desarrollan en Taxco.
Aceptó que hay cosas que el INAH y los investigadores, no ha podido resolver “y está difícil hacerlo”, como es el asunto de la lingüística.
Isabel
» Las lenguas silentes
» Esfuerzos para preservar riqueza multilingüe mexicana
» Enriqueta Cerón Velásquez recibe el premio Ángel Carril de Investigación Etnográfica
» Lenguas mesoamericanas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel