Docentes de primaria indígena diseñarán material didáctico en hñahñu
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Docentes de primaria indígena diseñarán material didáctico en hñahñu
En dicha actividad, realizada en Pachuca, estuvieron presentes 60 docentes de primaria indígena provenientes de ocho estados del centro y sur del país donde se habla Hñahñu: Michoacán, Guanajuato, Puebla, Querétaro, Tlaxcala, Veracruz, Estado de México e Hidalgo.
Al respecto, el director de Educación Indígena de la SEPH, profesor Juan Lara Sánchez dijo que dicha actividad dio a los docentes elementos que fortalecerán el proceso de enseñanza-aprendizaje en primaria indígena, con prácticas educativas actualizadas y con pleno respeto al uso de la lengua Hñahñu, "de tal manera que las niñas y los niños reciban una educación con elementos culturales y lingüísticos de sus pueblos originarios, tal como lo ha instruido el secretario de Educación, profesor Joel Guerrero Juárez”.
Subrayó el hecho de que la Dirección General de Educación Indígena de la SEP federal haya escogido al estado de Hidalgo como sede de esta reunión interestatal, como un reconocimiento al trabajo que se desarrolla en la Entidad en materia de interculturalidad y con base en el Plan Estatal de Desarrollo 2011-2016, donde el Gobernador José Francisco Olvera Ruiz reconoce en todo lo que vale la composición multicultural de la sociedad hidalguense.
Cabe mencionar que un Libro Cartonero puede incluir relatos, monografías, biografías, leyes, usos y costumbres; así como leyendas, poesías, canciones, tradiciones y recetas de cocina tradicional.
Presente en las actividades de este Taller Interestatal, el director para el Desarrollo y Fortalecimiento de Lenguas de la Dirección General de Educación Indígena de la SEP federal, profesor Eleuterio Olarte Tiburcio manifestó que el objetivo de este taller es que los profesores cuenten con las herramientas necesarias para que elaboren libros cartoneros, respetando las formas en que se construye un discurso en Hñahñu.
El profesor Olarte Tiburcio indicó que mediante este tipo de talleres los maestros refuerzan sus conocimientos sobre la forma en que se elabora un libro; las partes que lo conforman: portada, portadilla, hoja legal, índice, presentación, introducción y contenido; así como la organización de los contenidos textuales y gráficos. Puntualizó que el Libro Cartonero motiva la participación de los niños con padres de familia y adultos mayores en torno a sus comunidades de origen y sus tradiciones.
http://www.newshidalgo.com.mx/politica/35-politica/8947-docentes-de-primaria-indigena-disenaran-material-didactico-en-hnahnu.html
Isabel
» Enseñan a niños de primaria guanajuatense lengua chichimeca
» Nuevas tecnologías preservan cultural indígena en México, afirma comisionado
» Reporta avances la educación indígena
» Brinda SEP 10 millones de libros en lengua indígena
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel