Destacan el impacto del procesamiento del lenguaje en la vida diaria
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Destacan el impacto del procesamiento del lenguaje en la vida diaria
Así lo ha destacado a Efe, Manuel Mañas, presidente del Comité Organizador del XXVII Congreso Anual de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN) que esta mañana se ha inaugurado en la Universidad de Huelva.
Mañas ha indicado que el lenguaje natural, aquel en el que se comunican los seres humanos, es "una fuente fundamental" de formación y lo que persiguen los que trabajan en esta materia es el reconocimiento de ese lenguaje para automatizar procesos que den lugar a herramientas que respondan a una utilidad determinada.
En este sentido, ha precisado que fruto de dicho procesamiento es, por ejemplo, que un usuario hable con una operadora automática cuando trata de ponerse en contacto con una determinada empresa y ésta le remita a la persona adecuada, la traducción automática de textos o las búsquedas a través de internet.
El impacto social de estas herramientas aplicables, a las que se ha llegado después de lustros de investigación básica, es "brutal" ya que la mayoría de las personas han hecho alguna vez uso de ellas, ha señalado.
Según Mañas, "tenemos en la actualidad una economía de la información que se está sustentando en herramientas de forma automática y, sin embargo, la mayor parte de ella no está estructurada en una base de datos, de ahí que nuestro trabajo en un futuro inmediato pase por la mejora de las herramientas para lograr ese objetivo", ha indicado.
http://www.ideal.es/agencias/20110905/mas-actualidad/andalucia/destacan-impacto-procesamiento-lenguaje-vida_201109051335.html
Isabel
» Vida, pensamiento y lenguaje... y más vida
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
» El exilio interior. La vida de María Moliner
» Desaprovechar lenguas como el Náhuatl, es perder una visión de la vida: Palma Castro
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel