“Ok” en lugar de “Me parece bien” o “Estoy de acuerdo”
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
“Ok” en lugar de “Me parece bien” o “Estoy de acuerdo”
Usamos “¿Por?” para decir “¿Por qué pensás de esa manera?” o “¿Qué motivo tenes para oponerte?”
Utilizamos “Todo bien” para expresar “Aunque no pienso como vos estoy dispuesto a ceder.” O “Me interesa más nuestra amistad que este desacuerdo intrascendente”
Es evidente que día a día nuestro lenguaje se reduce más y más. Seguramente es más económico en cuanto al tiempo utilizado en la conversación. También reconozco que las expresiones que suplantan a las frases son sumamente gráficas, sintéticas y prácticas, pero siento que algo se pierde en el camino…
Alguna vez leí que las personas “pensamos en el lenguaje”. Y recuerdo que el concepto me impactó y me instó (y me insta aún) a seguir pensando en él.
Cuando aprendemos a hablar, comenzamos a reconocer el medio poniéndole nombre a las cosas. Primero a las que vemos, tocamos, reconocemos materialmente en nuestro entorno. Poco después a los afectos. A las necesidades. Gradualmente el lenguaje nos permite expresar representaciones, objetos simbólicos, sentimientos, placeres, displaceres, contradicciones…
Hablar, expresarnos, comunicarnos nos socializa, nos permite explicarnos, entender al otro, descargar nuestro enojo, nuestro arrepentimiento, convencer de nuestro amor…
Pero en especial -y muy eficazmente- el lenguaje “pensado” nos aclara ideas, nos pone en eje, nos alivia inquietudes, ¡o nos problematiza! Pensando “con” el lenguaje reflexionamos, sacamos conclusiones, inventamos, imaginamos situaciones, encontramos respuestas … ¡y así hasta el infinito!
Es evidente la directa relación del pensamiento con el lenguaje. Por tanto la ecuación es clara: “más rico es el pensamiento, más rico debe ser el lenguaje que lo represente”, por tanto: “cuanto más rico es el lenguaje, más rico puede ser el pensamiento”. La abundancia de conceptos representados por nuestra lengua (que por otra parte es una de las más ricas del mundo) nos debiera permitir enriquecer permanentemente nuestro pensamiento.
En este punto me pregunto: ¿Qué pasa con este pensamiento cuando se reduce notablemente la expresión hablada? ¿Algún mecanismo remoto de defensa protegerá nuestro intelecto, nuestra inteligencia? ¿O simplemente estaremos perdiendo, sin advertirlo, la posibilidad del pensamiento junto con la pérdida del lenguaje?
Personalmente a veces me esmero, durante alguna conversación, en enriquecer mis párrafos, cuidando de no excederme, con sinónimos, con ejemplos, adjetivando … y el resultado es positivo. Veo que mi interlocutor se interesa en la conversación. Casi diría que se logra un clima de serenidad, de distención. Como si hiciéramos de cuenta que tenemos todo el tiempo del mundo.
Y ahora pienso que la clave está en eso… ¡en el tiempo! Vivimos apurados, corremos todo el día y pensamos que el día no nos alcanza.
La ansiedad no nos permite, ni siquiera, detenernos a conversar unos minutos. Lo consideramos, casi inconscientemente, una pérdida de tiempo. Apuramos el trámite… sintetizamos, concretamos rápidamente, concluimos en forma práctica una conversación, porque tenemos que seguir con otras cosas más importantes.
Quizás este es el origen de los nuevos “cuasi apócopes” que usamos para comunicarnos: ok … ta … todo bien …
¡Si hasta los nombres se acortaron fatalmente! Ya no sobreviven ¡ni los sobrenombres! Antes las Vivianas podían ser Vivis. ¡Ahora, entre los adolescentes, son Vi! … Las Lucianas eran Luci. ¡Ahora son Lu! …Los Santiagos, ¡San! … Los Federicos, ¡Fe!
Sabemos que las sociedades son dinámicas, que es imposible negarse a los cambios, que estos cambios hacen que la humanidad progrese, que si no fuera así, seguiríamos en la época de las cavernas…
Sin embargo, no puedo menos que inquietarme con este tema del lenguaje. ¿A usted no le pasa?
http://www.elpatagonico.net/index.php?item=nota&idn=104521&ref=hoy
Isabel
» Es necesario considerar a las lenguas indígenas como un bien patrimonial
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel