En riesgo de desaparecer 3 lenguas indígenas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
En riesgo de desaparecer 3 lenguas indígenas
Héctor Hugo Espinosa
El secretario de Pueblos Indígenas, Alfonso Vargas Romero, afirmó que esta es una situación preocupante, ya que finalmente cualquier lengua indígena es importante para mantener presente el legado de las etnias que habitan Michoacán.
"En este caso sí nos da mucho gusto. En los hogares donde se habla alguna lengua indígena, en muchos casos el jefe de familia o su cónyuge son los que hablan el idioma, lo que permite tener mayores posibilidades de que ellos mantenga viva la lengua si enseñan a sus hijos".
El funcionario estatal detalló que en la entidad la lengua con más cantidad de hablantes es la purépecha, que cuenta con 96 mil 966 usuarios, le sigue el náhuatl con 4 mil 9 y después el mazahua con 3 mil 472.
Sin embargo, dijo, en contraste hay lenguas en riesgo de extinguirse, como la mixteca con 626 y la otomí con 480; aunque las que se encuentran realmente en riesgo de desaparecer son la zapoteca con 268 hablantes y el amuzgo con 203.
"Lo que sí lamentamos es que algunas otras registran ya un muy reducido número de hablantes o prácticamente desaparecieron, como el tojolabal, el popoluca, el ocuilteco, el huave y el lacandón, ahí sólo documentamos un hablante por lengua, aunque pudiera haber más".
Alfonso Vargas refirió que hace falta que den a conocer los resultados más actuales del Censo de Población 2010 relacionados con las comunidades indígenas, lo que aún no se ha revelado; es necesario tener con más detalle la situación en la que se encuentran las etnias.
"Lo que sí sabemos hasta el momento, y en espera de actualizar el dato, es que en Michoacán hay 113 mil 166 personas de 5 años o más que hablan alguna lengua indígena; si lo comparamos con toda la población, realmente es poco, pero finalmente se superan las 100 mil personas que mantienen vivas las lenguas maternas".
Manifestó que las féminas son quienes mantienen vivas las lenguas indígenas en un mayor porcentaje, ya que de los más de 113 mil hablantes, el 52.2 por ciento es mujer.
"Algo que también nos ha llamado la atención, aunque de alguna manera entendible, es que del total de hablantes de lenguas indígenas, el 91.2 por ciento también habla español, como una forma de comunicarse al exterior de la comunidades; son los niños y jóvenes quienes se podrían considerar bilingües".
Mencionó que hay un sector de la población de entre 30 y 59 años, un 34.6 por ciento, que ha adoptado el español como su lenguaje principal, mientras que en la población de 60 años o más existe una resistencia a hablar este idioma y sólo lo lleva a la práctica un 14.6 por ciento.
Los municipios con más población que habla alguna lengua indígena, Uruapan se encuentran en primer lugar, con 16 mil 043 personas; Chilchota tiene 15 mil 199, Paracho 9 mil 696, Nahuatzen 9 mil 232, Los Reyes 8 mil 565, Quiroga 6 mil 706 y Tangamandapio 6 mil 258 hablantes.
LENGUAS INDIGENAS
198 mil habitantes indígenas en Michoacán, INEGI
500 mil son atendidos por el gobierno de Michoacán, a través de la Secretaría de Pueblos Indígenas
24 culturas autóctonas tenía Michoacán en el virreinato, Alfonso Vargas Romero, secretario de Pueblos Indígenas
4 pueblos indígenas se preservan asentados en el territorio michoacano, INEGI
1 pueblo indígena en reivindicación, los matlaltzincas, SPI
7 lenguas naturales se preservan, aunque son cuatro las que registran menos de mil hablantes
5 idiomas prácticamente han desaparecido y sólo se tiene registro de un hablante. (A)
Isabel
» Se pierden lenguas indígenas
» GDF y UAM difunden lenguas indígenas
» Aún sobreviven 48 lenguas indígenas
» Agonizan las lenguas indígenas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel