FORO DE LINGÜÍSTICA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptySáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyJue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyVie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyMar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas

Ir abajo

IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas Empty IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas

Mensaje  Isabel Lun 11 Jul 2011 - 12:52

CIUDAD DE MÉXICO (10/JUL/2011).- El Instituto Federal Electoral (IFE) empezó a transmitir por televisión los primeros promocionales en lengua indígena, para impulsar la renovación de las credenciales para votar con fotografía con terminación “03”.
El objetivo es reorientar la campaña de recredencialización y continuar el esfuerzo de traducción con instituciones especialistas en la materia.

Precisó que los spots fueron traducidos a la variante de familia lingüística maya, con mayor homogeneidad y número de hablantes en la península de Yucatán, en beneficio de más de 750 mil personas.

El promocional se traducirá a las lenguas indígenas que tengan el mayor número de hablantes, a fin de atender a los ciudadanos de las localidades en las que ha habido rezago en la renovación de credenciales.

Lo que se pretende es atender las necesidades de información de los pueblos indígenas en su lengua y hacer valer sus derechos lingüísticos y culturales.

El IFE refrendó su compromiso con los pueblos indígenas y con la difusión de materiales e información en lenguas regionales, pues insiste en la aplicación de una perspectiva étnica para los proyectos y programas institucionales, y en fomentar un diálogo equitativo y de enriquecimiento mutuo.

Aclaró que no se trata de la primera iniciativa institucional para acercarse a los pueblos indígenas del país, pues desde su creación hace 20 años, ha dedicado esfuerzos y ha perfeccionado el diseño de programas, principalmente educativos, para brindar información para esas comunidades.

Subrayó que han sido los funcionarios de la estructura desconcentrada del IFE, quienes han impulsado estrategias diversas y han tenido un contacto más cercano con la población indígena.

Para ello, se establecieron vínculos mediante proyectos educativos y de capacitación electoral y se han impulsado medidas técnicas como la última distritación, en la que se determinaron 28 distritos indígenas con 40 por ciento más de población indígena.

En estos distritos se privilegió el criterio territorial y poblacional, para conformar 28 de los 300 distritos uninominales en los que se divide el territorio nacional.

Además, en materia de difusión e información, se han promovido los principios, valores y prácticas del sistema electoral y la democracia, y se han instrumentado estrategias para incentivar su participación política y electoral.

Sólo en los últimos tres años, refirió, gracias a la estrecha colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe de la Secretaría de Educación Pública, los mensajes y el impulso de políticas públicas se han efectuado con enfoque étnico e intercultural.

Además, se han diseñado materiales con más pertinencia cultural y lingüística para promover la cultura democrática entre uno de los sectores más vulnerables de la población, apegándose con ello a lo dispuesto en la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, agregó.

Recordó que el Artículo 4 de dicha Ley se establece que las lenguas indígenas que se reconozcan en los términos de esta norma, así como el español, son lenguas nacionales por su origen histórico y por tanto, tienen la misma validez en su territorio, localización y contexto en que se hablen.

Mientras que el Artículo 7, dispone que la federación y las entidades que la conforman difundirán a través de textos, medios audiovisuales e informáticos las leyes, los reglamentos, las obras y los servicios dirigidos a las comunidades indígenas en la lengua de sus correspondientes beneficiarios.

http://www.informador.com.mx/mexico/2011/306042/6/ife-transmite-por-tv-spots-en-lenguas-indigenas.htm
Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas Empty Re: IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas

Mensaje  Isabel Jue 14 Jul 2011 - 18:01

Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.