El Cervantes de Londres analizó el inglés y el español como lenguas globales
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
El Cervantes de Londres analizó el inglés y el español como lenguas globales
Para la catedrática de la Universidad de Southampton Clare Mar-Molinero, la lengua de Cervantes se hace atractiva de aprender porque sus alumnos la identifican con la imagen de España de sol, turismo, buena comida, música alegre, etc. “Es la lengua de moda”, decía la especialista en lingüística en el auditorio del Cervantes en Londres. Sin embargo, es necesario darle al inglés su relevancia a nivel lingüístico, algo que lo hace único como idioma global.
David Cristal habló de la evolución de la lengua shakesperiana en la actualidad, haciendo referencia a la diversificación que está sufriendo este idioma. Existe un inglés standard, que es esa lengua que aprendemos en las escuelas y las academias. Pero también existe el inglés ramificado, el más coloquial, fruto del uso de angloparlantes. Cristal destacó que lo más importante de una lengua es la comunicación entre los interlocutores y que la gente se identifiquen con ella.
Respecto a la situación de estas dos lenguas en el futuro, ambos analistas reconocieron que el inglés seguirá siendo la lengua de referencia en las próximas décadas a nivel internacional. En cuanto al español, se recalcó la rapidez con la que está creciendo su aprendizaje en países de todo el mundo y las previsiones indican que este interés no disminuirá en los próximos años.
http://www.cronicasdelaemigracion.com/articulo/cronicas/2011-05-16/cervantes-londres-analizo-ingles-espanol-lenguas-globales/12501.html
Isabel
» Estudio revela que el español habla más rápido que el inglés, pero transmite menos información
» Lenguas indígenas, un aporte al español
» El Senado español habla en cinco lenguas
» "El inglés se está utilizado como una lengua universal, algunos ya lo llaman el nuevo latín"
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel