Lenguas indígenas, un aporte al español
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Lenguas indígenas, un aporte al español
Reportero: Leticia Gutiérrez/Síntesis
“La definición de las palabras proviene del contexto de las naciones y por eso, muchas palabras no tienen un significado igual en México al que tienen en España”, indicó.
El diccionario da definición a 36 mil que se utilizan en México y que se determinó su significado a través del la lectura de textos literarios, periodísticos, de ciencia, técnicos, discursos políticos y religiosos, así como el habla culta, la literatura popular, del habla media, la lirica así como textos dialectales, documentos antropológicos, de jerga popular, del hampa y de conversaciones populares.
“El trabajo lo iniciamos en la década de los 70 y nos encargamos de verificar que en todos los textos que se revisaron el contexto de la palabra llevara al mismo significado, a la fecha ya estamos trabajando en otras 15 mil palabras que pudieran dar pie a una segunda edición del diccionario”, explicó.
http://periodicosintesis.com.mx/noticias/88056/Lenguas-indigenas-un-aporte-al-Espanol
Isabel
Re: Lenguas indígenas, un aporte al español
Verónica Loredo Hernadez
Re: Lenguas indígenas, un aporte al español
Si bien, es cierto que las lenguas indígenas (de México) carecen de prestigio lingüístico debemos estar consientes que eso es por nuestra actitud de rechazo, vergüenza y ese afán por adueñarnos de lo extranjero sin adoptar las raíces que nuestros antepasados lucharon por defender, tanto en lo lingüístico como en lo geográfico.
No olvidemos que al preservar nuestras lenguas indígenas estamos dejando un patrimonio a la humanidad.
alejandra
Re: Lenguas indígenas, un aporte al español
Me parece que se debe a la actitud de las demás personas hacia a las lenguas indígenas ya que los mismos hablantes cambian su lengua materna por la lengua nacional. Esto se debe a la discriminación que reciben por parte de las personas que hablan la lengua nacional y es por eso que éstos deciden cambiar su lengua.
Uno de los principales factores se presenta al momento de salir de su comunidad en busca de de oportunidades como trabajo, escuela, etc., y es entonces cuando se enfrentan al rechazo y discriminación por parte de las personas que no pertenecen a su ámbito social.
Ada Mendoza
» GDF y UAM difunden lenguas indígenas
» Se pierden lenguas indígenas
» Agonizan las lenguas indígenas
» IFE transmite por TV spots en lenguas indígenas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel