FORO DE LINGÜÍSTICA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptySáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyJue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyVie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyMar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Actuando para la revitalización del nishnaabe EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Actuando para la revitalización del nishnaabe

Ir abajo

Actuando para la revitalización del nishnaabe Empty Actuando para la revitalización del nishnaabe

Mensaje  Isabel Mar 15 Nov 2011 - 9:05

Esto es parte de nuestro avance de “El uso de herramientas de medios ciudadanos para promover idiomas subrepresentados”.

A Bárbara Nolan le gusta dar buen uso a sus dotes actorales ayudando así a educar a más hablantes del lenguaje Nishnaabe. Como eje central de sus esfuerzos [en], Barbara produce videos dramáticos, de inmersión en el idioma y de corta duración en Nishnaabe, con trajes, efectos de sonidos, los cuales pueden ser encontrados en su canal de YouTube y página princial [en]. De hecho, su talento es tan notable que su propia nieta ni siquiera reconoció a Barbara interpretando a un pescador anciano al ver el video.


Los videos estan creados de manera que “se transmita el significado, mientras se aleja la atención del espectador de la estructura de la lengua” según John Paul Montano, quien ayuda a crear los videos. Durante los últimos ocho años John Paul ha “adquirido” el lenguaje Nishnaabe [en] con ayuda de su mentora, Bárbara. Este lenguaje está usualmente considerado como un compuesto de las lenguas Ojibwe, Odawa, y Potawatomi. Él hace distinción entre “aprender” y “adquirir” gracias a su propia experiencia y frustraciones al intentar aprender la estructura gramatical.

Con enfoque en la inmersión, la comprensión y la conversación espontánea, Barbara y John Paul esperan que estos videos puedan alcanzar una población dispersa de personas Nishnaabe en Estados Unidos y Canadá. Sin embargo, se estima que muchos de los actuales hablantes del lenguaje Nishnaabe sean de edad avanzada y que esten decreciendo en número. Alcanzar nuevas generaciones de hablantes que tengan acceso a los videos desde prácticamente cualquier lugar es parte fundamental de este esfuerzo de revitalización.

Aprenda más sobre sus esfuerzos en el diálogo en línea “El uso de herramientas de medios ciudadanos para promover los idiomas subrepresentados” que se llevará a cabo del 16 al 22 de noviembre. Puede seguir a Barbara (@barbaranolan) y a John Paul (@jpmontano) en Twitter.

http://es.globalvoicesonline.org/2011/11/15/lenguajes-actuando-para-la-revitalizacion-nishnaabe/
Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.