Un proyecto europeo busca herramientas para facilitar la lectura a personas con autismo
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: TRASTORNOS DEL LENGUAJE
Un proyecto europeo busca herramientas para facilitar la lectura a personas con autismo
El autismo o trastorno del espectro autista (TEA) se caracteriza por déficits de desarrollo, permanente y profundo, que afectan a la socialización, la comunicación, la imaginación y la reciprocidad emocional.
Para paliar estas deficiencias, la tecnología que se va a desarrollar convertirá los documentos a los que los usuarios deseen acceder a un lenguaje de fácil comprensión.
En concreto, este proceso de conversión detectará de forma automática los rasgos lingüísticos (como frases hechas o palabras poco comunes, por ejemplo) que obstaculizan la lectura a las personas autistas y los eliminará de forma automática haciendo el texto más accesible, sin variar su significado original.
Como ha explicado al Servicio de Información y Noticias Científicas (SINC) el profesor Luis Alfonso Ureña, de la Universidad de Jaén, el objetivo es "hacer más comprensibles los documentos añadiendo imágenes que ilustren el significado de algunas ideas, dividiéndolos en secciones más pequeñas y con índices, eliminando el lenguaje subjetivo o figurado y cambiando los términos complejos por otros más simples y claros".
Además, el proyecto está basado en su mayor parte en 'software' libre y se podrá utilizar en ordenadores de sobremesa y portátiles, así como en 'tablets' y teléfonos inteligentes.
"No tenemos una vocación comercial, por lo que esperamos que el coste sea el mínimo porque deseamos que tenga un impacto en la calidad de vida de las personas con autismo, que mejore su acceso a la educación y la obtención de mayores oportunidades de formación profesional, cultural y social en Europa", afirma Ureña.
El proyecto, que comienza este mes de octubre, está coordinado por la Universidad de Wolverhampton de Reino Unido, y en él también participan la Universidad de Alicante, además de otros centros de investigación y diversas organizaciones involucradas en la educación y el cuidado de personas con autismo en Europa, como Parallel World y Kodar Ltd. de Bulgaria, iWeb Technologies y NHS Foundation Trust de Reino Unido y Deletrea, de España.
http://www.europapress.es/salud/investigacion-00669/noticia-proyecto-europeo-busca-herramientas-facilitar-lectura-personas-autismo-20111025194411.html
Isabel
» Niños víctimas del autismo
» El autismo es otro lenguaje que hay que aprender a descifrar
» Primero de octubre: Día Internacional de las Personas Sordas
» Pobreza de lenguaje, por falta de lectura: UNAM
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: TRASTORNOS DEL LENGUAJE
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel