Google+ se vuelve más amistoso con el lenguaje de señas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: LENGUAJE DE SORDOS
Google+ se vuelve más amistoso con el lenguaje de señas
Cuando mucha gente conversa en un Hangout, sólo una persona tiene la palabra a la vez y te puedes dar cuenta de quién es esa persona porque su feed de video es por mucho el más grande en la pantalla de tu computadora. Hasta hace poco, las computadoras de Google usaban el volumen del micrófono para determinar quién tomaba el control de la conversación. Así que la persona que gritaba más fuerte obtenía el control de la charla virtual.
Pero existía un problema: ¿Qué pasaba si utilizabas el lenguaje de señas?
Sin una entrada de sonido, Google+ no sabía a cuál feed darle prioridad. La función era casi inservible para las personas con discapacidad auditiva, ya que la persona que tenía el mayor ruido de fondo en su video generalmente obtenía la palabra.
Sin embargo, en un blog que se publicó a principios de semana, el ingeniero de Google, Chee Chew, anunció una solución sencilla.
Al pulsar 'Mayús+s' en el teclado, las personas que usan el lenguaje de señas pueden tomar el control de la conversación.
Es como la versión digital de agitar los brazos para llamar la atención.
Todo el mundo en el videochat tiene que apagar su sonido para que trabaje esta función, escribe Chew.
En los comentarios sobre la publicación de Chew, los usuarios se mostraron emocionados con la actualización.
“Esto es brillante”, escribió Jeannie June, una usuaria de Google+. “Muchas gracias por ser tan sensibles con las necesidades de sus usuarios. Lo siento cercano porque mi hermana tiene discapacidad auditiva y yo la quiero mucho”.
“Gran idea, Google”, escribió Charlie White, en el blog de tecnología Mashable.
Otros se quejaron de la calidad de video en el servicio, y dijeron que es difícil ver a sus amigos con claridad.
Chew también abordó ese problema en su publicación en el blog.
“Trabajamos de forma agresiva para mejorar la calidad y la estabilidad del video”, escribió. “Todavía es un enorme desafío poder transmitir 10 feeds de video hacia 10 puntos de destino, que podrían estar en cualquier lugar del mundo. Todavía queremos hacer una gran cantidad de mejoras. Pero espero hayas visto una mejora sustancial en la estabilidad de video durante las últimas semanas. Este será un esfuerzo sin fin”.
http://mexico.cnn.com/tecnologia/2011/09/15/google-se-vuelve-mas-amistoso-con-el-lenguaje-de-senas
Isabel
» Una película uruguaya totalmente en lenguaje de señas
» Presentan Diccionario de lengua de señas mexicana
» "Ojalá" de Silvio Rodríguez en lengua de señas española
» "Sueña" en lengua de señas de Colombia
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: LENGUAJE DE SORDOS
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel