Universidades indígenas buscan recuperar lenguas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Universidades indígenas buscan recuperar lenguas
Las universidades de Bolivia, Colombia, Nicaragua y México participan del Congreso que concluirá hoy con la elaboración de un documento con las experiencias del país.
Entre los temas que tratarán está la descolonización de la ciencia y el conocimiento: desafíos y proyecciones de las Universidades en el siglo XXI, epistemologías y metodologías de investigación plural, saberes, conocimientos y tecnologías indígenas originarias comunitarias productivas, la participación social en la producción de conocimientos.
El rector de la universidad Indígena del Ecuador, Luís Fernando Sarango, indicó que existe una realidad en los países de Latinoamérica que se refiere a la “exterminación de las lenguas”, un problema que los gobiernos deberían resolver con políticas que permitan la recuperación y conservación de los idiomas de cada pueblo cultural.
El representante de la Universidad de Regiones Autónomas de la Costa Caribe de Nicaragua, Yuri Zapata, dijo que hay necesidad de buscar nuevos modelos de paradigmas educativos que surjan desde las experiencias y necesidades de cada país, además que cada Estado reconozca, así como en Bolivia, a estas universidades y el trabajo que desarrollan, la calidad de profesionales que forma que no se comparan con los de las universidades tradicionales.
“Estamos buscando ese reconocimiento, pero lo más claro es poder hablar de universidades indígenas que generamos conocimiento de calidad que aporta al desarrollo de nuestro país y de nuestros pueblos”, dijo.
Por su parte, el director de Educación Superior de Universidades del Ministerio de Educación, Juan Carlos Carrasco, dijo que las universidades indígenas se han creado para descolonizar la educación porque “la gente está cargada de una ideología”, además el objetivo a largo plazo es generar ciencia reconociendo y “academizando” los saberes propios y cotidianos de cada pueblo.
http://www.lostiempos.com/diario/actualidad/nacional/20110804/universidades-indigenas-buscan-recuperar-lenguas_136381_278188.html
Isabel
» Buscan impulsar creaciones artísticas en lenguas nativas
» Agonizan las lenguas indígenas
» Se pierden lenguas indígenas
» GDF y UAM difunden lenguas indígenas
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel