FORO DE LINGÜÍSTICA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptySáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyJue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptySáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyVie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyMiér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyMar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyMar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
JGN pregunta sobre ambigüedad... EmptyDom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



JGN pregunta sobre ambigüedad...

2 participantes

Ir abajo

JGN pregunta sobre ambigüedad... Empty JGN pregunta sobre ambigüedad...

Mensaje  Isabel Jue 2 Dic 2010 - 15:51

Un usuario me envió un mensaje privado con la siguiente pregunta, que abro al foro para que los demás foristas tengan la oportunidad de opinar sobre la misma.

Jgn escribió:
Siento dar la lata, creedme, pero esto de estudiar a distancia sin casi ayuda es peliagudo, lo estoy descubriendo ahora.
¿Alguien me puede decir cual es la ambiguedad estructural en la frase" Luis estaba pensando en la habitacion del niño"?
Luis pensaba mientras estaba en la habitacion (fisica) acerca del niño? y ¿Luis estaba pensando acerca de la propia habitacion física del niño? No lo veo, tengo que entregar un trabajo y no lo termino de entender, lo siento.
si algún buen samaritano me lo pudiese explicar se lo agradecería infinítamente.
Gracias
jgn
Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

JGN pregunta sobre ambigüedad... Empty Re: JGN pregunta sobre ambigüedad...

Mensaje  Isabel Jue 2 Dic 2010 - 15:55

Hola jgn:
Antes que nada, bienvenido al foro. Respecto a la ambigüedad del enunciado, mi punto de vista es que ésta radica en las dos formas del verbo "pensar". En primer lugar, el significado de "pensar" en general, por lo tanto, en la frase en la habitación del niño funcionaría como una frase preposicional de locación (Luis estaba pensando (no se especifica en qué) en la habitación del niño) y la otra interpretación sería la que produce el interpretar la secuencia "pensar en", que significa reflexionar sobre un tema particular y entonces la interpretación sería que Luis está pensando, reflexionando sobre un tema particular, que en este caso resulta ser la habitación del niño).
Saludos
Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

JGN pregunta sobre ambigüedad... Empty Ambiguedad

Mensaje  jgn Vie 3 Dic 2010 - 13:59

Primero de todo, mi más sincera gratitud, porque voy perdidísimo en mi primer año de estudios linguisticos despues de muchos años de estudiar.
Coincido contigo en la ambiguedad del mensaje "Luis estaba pensando en la habitación del niño". En lo de el prefijo "re", creo que he metido la pata, pensaba que todos eran morfemas derivativos, pero tu aclaración me ha servido de mucho. Sinceramente había buscado la clave por todas partes y hasta tu respuesta no había sido capaz de encontrar ningún argumento valido.
Ojala pueda serte algún día de utilidad.
saludos.

jgn


Volver arriba Ir abajo

JGN pregunta sobre ambigüedad... Empty Re: JGN pregunta sobre ambigüedad...

Mensaje  Isabel Vie 3 Dic 2010 - 16:56

Hola Jgn:
Me da mucho gusto que te haya servido la información proporcionada. Aquí estamos para intentar ayudarte con tus dudas...
Isabel
Isabel
Isabel


Volver arriba Ir abajo

JGN pregunta sobre ambigüedad... Empty Re: JGN pregunta sobre ambigüedad...

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.