Cómo el lenguaje moldea el cerebro
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Cómo el lenguaje moldea el cerebro
Según dos estudios del Instituto de Investigación Rotman de Toronto (Canadá), los síntomas del alzheimer aparecen unos cinco años más tarde en personas bilingües que en monolingües. "No es que el bilingüismo prevenga el alzheimer", advierte Ellen Bialystok, directora de ambos estudios. Es que, con un mismo daño neurológico, las personas bilingües "se adaptan mejor".
El este de Canadá, donde conviven inglés y francés, y Catalunya, donde conviven catalán y castellano, son dos de los mejores laboratorios del mundo para estudiar los efectos del bilingüismo. En Catalunya, destacan las investigaciones de Albert Costa y Núria Sebastián en la Universitat Pompeu Fabra (UPF); las de Antonio Rodríguez-Fornells en el Institut d'Investigació de Bellvitge (Idibell); y, más recientemente, las de Laura Bosch en el Institut de Recerca en Cervell, Cognició i Conducta de la Universitat de Barcelona (UB).
"Las ventajas cognitivas del bilingüismo en niños y adultos se atribuyena que dominar dos idiomas obliga a una gimnasia mental permanente que mejora el sistema de control ejecutivo del cerebro", explica Albert Costa, investigador Icrea de la UPF. El control ejecutivo se refiere a la capacidad de concentrarse en una actividad inhibiendo las distracciones. En personas multilingües, que en todo momento pueden comunicarse en dos o más idiomas distintos, el cerebro debe ignorar las palabras de un idioma para poder comunicarse en el otro. Por ejemplo, debe ignorar manzana para decir poma, o vice versa, según la situación en la que se encuentra.
Los estudios de neuroimagen han confirmado que las áreas del cerebro involucradas en el lenguaje se solapan con las que están involucradas en el control ejecutivo. Además, se ha observado que las lesiones en el área del control ejecutivo tienen repercusiones en la capacidad lingüística.
Los investigadores advierten que un mayor control ejecutivo no comporta una mayor inteligencia. "Sería un error decir que las personas bilingües son más inteligentes que las monolingües, esto no es cierto", aclara Antonio Rodríguez-Fornells, investigador Icrea del Idibell y de la UB. "Las funciones ejecutivas son importantes, pero la inteligencia engloba otras muchas funciones".
Aun así, el bilingüismo cambia el cerebro de un modo que permite ser más eficiente cuando se realizan varias actividades a la vez o cuando hay que concentrar la atención en una tarea concreta. Albert Costa recalca que el bilingüismo no sólo tiene beneficios, sino también costes cognitivos. Así, en tests diseñados para encontrar palabras con rapidez entre las 50.000 que un estudiante universitario suele tener archivadas en el cerebro, los estudiantes bilingües tardan un 5% más que las monolingües: se retrasan unos 30 milisegundos para un ejercicio que suele resolverse en 600 milisegundos.
También "les ocurre más a menudo que tienen una palabra en la punta de la lengua y no la acaban de encontrar", explica Costa. Y tienen un vocabulario algo més reducido que los monolingües en una sola lengua, aunque más amplio si se suman las dos lenguas. Con los estudios realizados en niños y adultos, Costa es reacio a concluir que el bilingüismo sea mejor que el monolingüismo.
"Podemos afirmar que tiene efectos cognitivos con beneficios y costes", explica. "Pero decir que los beneficios superan a los costes depende de los juicios de valor que cada uno haga". Lo que está decantando la balanza a favor del bilingüismo son los resultados de las investigaciones de Ellen Bialystok en personas mayores de Canadá. Tras analizar a 395 pacientes en dos estudios, Bialystok ha observado que los primeros síntomas del alzheimer se manifiestan a los 72 años en pacientes monolingües y a los 77 en bilingües.
"No hay ningún tratamiento farmacológico que haya demostrado un efecto comparable", escribió Bialystok en la revista Neurology en noviembre al presentar sus últimos resultados. Este beneficio se atribuye a que ejercitar el cerebro hablando dos lenguas con asiduidad crea una reserva de recursos cognitivos que permite afrontar mejor el alzheimer, igual que practicar actividad física crea una reserva de salud que permite afrontar mejor otras enfermedades.
http://www.lavanguardia.com/vida/20110503/54148049087/como-el-lenguaje-moldea-el-cerebro.html
Isabel
» Hay partes del cerebro humano dedicadas en exclusiva al lenguaje
» Cómo evitar los lapsus del lenguaje
» El don del lenguaje
» Cómo saber si mi hijo, que es bilingüe, tiene problemas del lenguaje
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PSICOLINGÜÍSTICA Y NEUROLINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel