Fomentarán la diversidad cultural en el Día Internacional de la Lengua Materna
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Fomentarán la diversidad cultural en el Día Internacional de la Lengua Materna
Quieren fortalecer la herencia de México al difundir la gran diversidad cultural con la que cuenta.
CIUDAD DE MÉXICO (18/FEB/2011).- Con el objetivo de fomentar y reforzar la riqueza multicultural y plurilingue que hay en México, del 20 al 24 de febrero se celebrará en distintas cedes el Día Internacional de la Lengua Materna, en cuyo marco se realizarán talleres, lecturas en lenguas indígenas y la muestra fotográfica "Ciclos de México".
En entrevista con Notimex, la directora adjunta de Fomento al Libro y la Lectura del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), Socorro Venegas, afirmó que la idea es fortalecer la herencia de México al difundir la gran diversidad cultural con la que cuenta.
Para dar inicio con las actividades de esta celebración organizadas por el Conculta en colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), el domingo 20 de febrero en el Museo Nacional de Antropología se realizará el taller "Sala de lectura Ra roonda nee ra riisidi binni" (Donde la gente lee y aprende en zapoteco), a cargo de Cuauhtémoc López Guzmán.
Venegas explicó que durante esta actividad, niños de Campeche, Chihuahua, Michoacán, Veracruz y Oaxaca, entre otros estados, harán lecturas en sus lenguas natales: "podrán escuchar leyendas, poemas e historias en maya, zapoteco, taraumara y purépecha, entre otros; es una parte representativa de las lenguas que se hablan en nuestro país".
Además, puntualizó que en el patio del Museo Nacional de Antropología se realizará la exhibición "Libros de cartón de ciudad Ixtepec", en la cual se podrán apreciar más de 20 ediciones realizadas por niños de esta comunidad de Oaxaca.
Recordó que fue a partir de 2010 que con la celebración del Día Internacional del Libro iniciaron con esta actividad de preservar las lenguas maternas, y "este año nos pareció importante ampliar más esta iniciativa y qué mejor que el Día Internacional de la Lengua Materna".
Respecto a los participantes, la funcionaria destacó que este domingo 20 de febrero en el Palacio de Bellas Artes se entregará el Premio Nezahualcóyotl de Lenguas Mexicanas 2010 a Isaac Esaú Carrillo Can, escritor en lengua maya.
Ese mismo día, en el Museo Nacional de Antropología, la poeta oaxaqueña Natalia Toledo contará su versión de la leyenda "El conejo y el coyote", y dirigirá a los pequeños asistentes, a quienes en los intermedios se darán instrumentos musicales para que los toquen.
También aseguró que el 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna establecido por la UNESCO, en algunas de las más de tres mil salas de lectura que hay en el país se llevará a cabo la lectura simultanea de "El conejo y el coyote", esta vez bajo la versión de Jeremías López.
Al respecto, Socorro Venegas reconoció: "Gracias al Inali que repartió en algunas salas el ejemplar y un audio libro, (y los asistentes) podrán disfrutar de esta narración en español o en zapoteco".
Igualmente, los interesados podrán visitar la exposición "Ciclos de México", del fotógrafo George O. Jackson, quien explora la diversidad cultural de la nación a través de festividades religiosas indígenas, que también será presentada en algunas de las salas de lectura del país.
Para finalizar, Venegas amplió la invitación para ser parte de esta muestra de diversidad cultural que presentará actividades en el Museo Nacional de Antropología, el Palacio de Bellas Artes y finalizará en el Museo Nacional de Culturas Populares, con la presentación del libro "Ultimos dioses", de Marceal Méndez, el 24 de febrero.
Isabel
» 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna
» En Venezuela celebran el Día de la Lengua Materna
» Difunden música guarijía en el Día de la Lengua Materna
» Jóvenes indígenas exigen derechos en lengua materna
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: LINGÜÍSTICA APLICADA :: PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel