Conectarse
Últimos temas
Buscar
Sitios de interés
Temoa. Portal de Recursos Educativos Abierto
Terralingua. Unity in biocultural diversity
Biblioteca virtual Miguel de Cervantes
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Corpus Histórico del Español en México
LINGMEX. Bibliografía Lingüística de México desde 1970
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
Summer Institute of Linguistics
Diccionario de partículas discursivas del español
Academia Mexicana de la Lengua
Instituto Lingüístico de Verano en México
Multilinguale. Le esperanto XXI century
SOROSORO. ¡Para que las lenguas del mundo vivan!
Association for Linguistic Typology
Argumentos más vistos
Curso de semántica
2 participantes
Página 1 de 1.
Curso de semántica
Especialmente a mis alumnos de semántica del próximo semestre, les recomiendo que visiten la página Curso de semántica y pragmática general de Stephen Marlett, en donde van a encontrar síntesis en powerpoint y en PDF de muchos de los temas que veremos en el curso.
Saludos
Isabel
La semántica de la fonética
Hola,
Muchos creen, bueno más que creer estan convencidos, que el fonema no tiene ningún significado. De hecho, siguiendo a Sausure, creen que el sonido no implica un significado y la unión entre el sonido de una palabra y su significado fue el fruto de una convención.
Bien, nada más lejos de la realidad, y para ello pienso demostrarlo en este foro, si, además, la gente que colabora en el foro me hace una crítica constructiva.
Yo llegué a esta conlusión hace años, pero he tenido la paciencia de ir comprobando este hecho en muchas palabras y lenguas.
Por otra parte tenemos que una misma palabra puede significar muy diferentes cosas, porque lo que designa la palabra es algo que muchas veces no conocemos. Por poner un ejemplo: "cabo", unos entenderan que es el grado militar, otros que es un accidente geográfico de la costa, otros que el final de una cuerda, otros que es, simplemente, el final (al fin y al cabo). Bien, nos podemos preguntar: ¿ que significa realmente la palabra "cabo"?
Para responde hay que analizar sus sonidos, y esto me va a llevar unas cuantas línias, por lo tanto lo dejo para otra intervención o artículo (otra palabra que significa tantas cosas).
Espero que por parte de los lectores haya un interés por conocer esta nueva teoria sobre la "semanticidad" de los fonemas.
Muchos creen, bueno más que creer estan convencidos, que el fonema no tiene ningún significado. De hecho, siguiendo a Sausure, creen que el sonido no implica un significado y la unión entre el sonido de una palabra y su significado fue el fruto de una convención.
Bien, nada más lejos de la realidad, y para ello pienso demostrarlo en este foro, si, además, la gente que colabora en el foro me hace una crítica constructiva.
Yo llegué a esta conlusión hace años, pero he tenido la paciencia de ir comprobando este hecho en muchas palabras y lenguas.
Por otra parte tenemos que una misma palabra puede significar muy diferentes cosas, porque lo que designa la palabra es algo que muchas veces no conocemos. Por poner un ejemplo: "cabo", unos entenderan que es el grado militar, otros que es un accidente geográfico de la costa, otros que el final de una cuerda, otros que es, simplemente, el final (al fin y al cabo). Bien, nos podemos preguntar: ¿ que significa realmente la palabra "cabo"?
Para responde hay que analizar sus sonidos, y esto me va a llevar unas cuantas línias, por lo tanto lo dejo para otra intervención o artículo (otra palabra que significa tantas cosas).
Espero que por parte de los lectores haya un interés por conocer esta nueva teoria sobre la "semanticidad" de los fonemas.
istika
Temas similares
» Reseña: "La Semántica de los Prototipos. Categoría y sentido léxico"
» Curso de fonética y fonología del español 'online'
» La Fundación Comillas prevé comenzar a impartir el Máster en Estudios Hispánicos en el curso 2013-2014
» 12-14 de diciembre de 2011: Coloquio sobre la durabilidad de los datos digitales obtenidos en el curso de las investigaciones, Universidad de Melbourne, Australia
» Curso de fonética y fonología del español 'online'
» La Fundación Comillas prevé comenzar a impartir el Máster en Estudios Hispánicos en el curso 2013-2014
» 12-14 de diciembre de 2011: Coloquio sobre la durabilidad de los datos digitales obtenidos en el curso de las investigaciones, Universidad de Melbourne, Australia
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel