Lingüística, antropología e historia en la última jornada de la FLAH
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Lingüística, antropología e historia en la última jornada de la FLAH
La antropóloga Gloria Falcón presentó “Mente, cultura y evolución”, de Pilar Chiappa, Juan Manuel Argüelles y José Luis Vera, un trabajo en el que se reúnen los aportes de varias especialistas procedentes de diversas disciplinas que buscan el encuentro y el diálogo sobre el pensamiento evolutivo aplicado al estudio de los temas tan polémicos como el origen de la mente y la cultura.
Durante su breve intervención, Falcón dijo que la multidisciplina tan citada hoy en día, lamentablemente no es moneda corriente.
Dijo que el intento por discutir, pensar y analizar desde diversas racionalidades, desde diferentes campos disciplinarios, es frecuentemente mencionado, pero los resultados, hay que aceptarlo, son más bien más escasos.
El pensamiento evolucionista, agregó, a veces tan desprestigiado, temido u olvidado desde la antropología mexicana, es una herramienta de análisis útil no sólo para la antropología biológica, sino para la antropología en general.
Afirmó que a 202 años del natalicio de Charles Darwin (1809-1882), fundador del evolucionismo moderno, la publicación invita a repensar al hombre y a la antropología.
Saúl Morales comentó “El léxico relativo a las partes del cuerpo español-totonaco, totonaco español”, de Héctor Enríquez, un trabajo dividido en cuatro partes y basado en un estudio introductorio sobre el campo semántico de las partes del cuerpo en totonaco de Papantla, Veracruz.
Dijo que en el texto se descubre que el hablante totonaco proyecta la imagen de su cuerpo, hacia el cuerpo de los animales y las plantas, hacia los objetos inanimados y hacia la concepción del mundo y viceversa.
“El mundo es fuente de metáforas para nombrar partes del cuerpo humano; así la palabra ‘Laka-stapu’ (cara-frijol) y literalmente (frijol de la cara), para designar a los ojos”, señaló.
En la segunda parte de la obra, se presentan un total de 59 dibujos en los que se indican exhaustivamente las distintas partes del cuerpo, tanto externas como internas, de hombre y de mujer y su correspondiente designación en español y en totonaco.
Hay también, agregó Morales, un apartado con las partes tan visibles, incluso con los atributos abstractos como el sentido de la vista y el alma.
En la tercera parte, se presenta el léxico español totonaco de los términos utilizados, y en la parte final aparece el mismo léxico totonaco español.
Luego tocó el turno a la antropóloga Luz María Mohar, quien presentó “La joyería de concha de los dioses mexica”, de Lourdes Suárez.
“Lo que hace la antropóloga Suárez es trabajar sobre los códices de la cuenca de México; hace una especie de combinación entre la búsqueda de las imágenes, de los objetos de concha en los códices, especialmente en los religiosos”, consideró Mohar.
“Presenta cómo es que la religión era importante en el México antiguo y cómo en las imágenes de los dioses que se encuentran en los códices, se puede distinguir el uso de la concha en diferentes piezas como son los pectorales orejeras y colgantes, y a raíz de ello, estudia qué tipo de concha se emplea para hacer cada una de las piezas”, señaló.
Según Mohar, el estudio de dichos objetos en los documentos pictográficos, permiten ampliar nuestro conocimiento sobre algunos aspectos; sobre todo religiosos de los mexicas.
En este libro, destacó, se escogieron los códices de la cuenca de México pintados antes, durante o poco después de la Conquista, para analizar las piezas de concha que engalanan a los dioses.
Las representaciones gráficas se estudian en el contexto en que aparecen y se identifican primero desde el punto de vista biológico y después se analizan y clasifican desde un enfoque antropológico, con el fin de tener una tipología de las conchas en las pictografías.
Finalmente, Jesús Guzmán Urióstegui cerró las presentaciones de la Feria del Libro de Antropología e Historia (FLAH) con una obra de su autoría titulada “Archivo de la parroquia de Santa María de la Asunción, Teloloapan Guerrero”.
El texto es el resultado de una investigación realizada por el historiador en el archivo de la parroquia de Santa María de la Asunción del poblado de Teloloapan, en Guerrero, que cuenta con un vasto acervo histórico resguardado por la congregación religiosa.
Indicó que gracias a este archivo, descubrió que en la zona existieron asentamientos de grupos de extranjeros, quienes solicitaban permiso a la iglesia para poder desposar a los oriundos.
Se sabe, dijo, que existió un grupo numeroso de europeos pertenecientes a Irlanda quienes ayudaron a desarrollar parte de la civilización de 1616 a 1659.
Señaló que gracias a todo el cúmulo de información también se encontraron datos de la historia universal, hechos que fueron resguardados y rescatados por historiadores de esos tiempos, quienes relataban el impacto social de la época.
Uno de los principales objetivos de revisar y analizar el archivo, dijo, es poder hacer pública la información de la historia del México antiguo, además de protegerla adecuadamente con las nuevas tecnologías.
La idea de esta obra es que la sociedad tome conciencia sobre la importancia de la historia que vive a nuestro alrededor y valore el trabajo de cinco años de análisis de escritos, que logran explicar acontecimientos del estado y país.
http://uniradioinforma.com/noticias/articulo76439.html
Isabel
» Un cartón de lingüística...
» Lingüística y Clínica
» Estudiantes intentan impedir el inicio de huelga
» Un centenar de expertos analizan la lingüística de Coseriu en la UAL
FORO DE LINGÜÍSTICA :: PREGUNTAS E INFORMACIÓN SOBRE TEMAS DE LINGÜÍSTICA :: AVISOS, NOTICIAS Y ARTÍCULOS PERIODÍSTICOS
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO
» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel
» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel
» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel
» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel
» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel
» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani
» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel
» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel
» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel
» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel
» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel
» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel
» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel
» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel
» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel
» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel
» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel
» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel