Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



GDF y UAM difunden lenguas indígenas

Ir abajo

GDF y UAM difunden lenguas indígenas

Mensaje  Isabel el Sáb 12 Nov 2011 - 9:10

México, 9 de noviembre.- La Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (SEDEREC) del gobierno capitalino presentó la coproducción educativa “Mis Raíces”, realizada con la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM), cuyo objetivo es restituir el prestigio y la dignidad de las lenguas indígenas como el náhuatl en la Ciudad de México.

Durante la presentación de la serie cultural en el plantel Xochimilco de la UAM, la titular de la SEDEREC, María Rosa Márquez Cabrera destacó el interés de esta casa de estudios para sumar y articular voluntades destinadas a mostrar que los pueblos originarios en el Distrito Federal están presentes y siguen vivos.

“Esta serie pone en relieve la presencia de nuestros pueblos y llama la atención sobre lo mucho que han aportado, no sólo en el pasado, sino en estos momentos de crisis en los que debemos voltear al conocimiento y cultura de nuestros pueblos y encontrar ahí la solución a muchos de esos problemas actuales”, enfatizó Márquez Cabrera.

Se trata, dijo, de 26 programas de televisión, de 30 minutos cada uno, que buscarán destacar y resaltar la diversidad lingüística del Distrito Federal y motivar el interés de la población acerca de las lenguas mexicanas, en particular del náhuatl; revalorando la importancia de su conservación.

El primer material en televisión para difundir la lengua náhuatl realizado por el gobierno local es tan sólo una de las iniciativas que las autoridades y los académicos deben asumir para prestigiar y valorizar las lenguas y las culturas en el país; es importante llevar esta misión a todos los ámbitos, señaló la subsecretaria de Educación, Rocío Cazariego, en representación del titular, Mario Delgado.

A su vez, el rector de la UAM-Xochimilco, Salvador Vega y León, recordó que en el marco del próximo aniversario de la fundación de esta casa de estudios, hace 37 años con el lema “Casa Abierta al Tiempo”, el programa “Mis raíces”, se apega al objetivo de darle voz a quienes la necesitan, para crear un ambiente de pluriculturalidad y resaltar el respeto a los derechos humanos.

Recordó que desde 2009 la UAM firmó un convenio de colaboración con la SEDEREC para la producción de un curso comunitario de lenguas, y en seguida se iniciaron los trabajos para la actual serie de TV, que se difundirá en el canal 21 del Gobierno del Distrito Federal.

Al respecto, Carmen Morgan, directora de Pueblos Originarios de la SEDEREC comentó que se buscarán convenios con las televisoras culturales y de otras universidades, a fin de darle mayor difusión a este material de gran valor cultural por su aporte a la revalorización del náhuatl que, según datos recientes, es hablado por más de un millón y medio de personas.

DISTRITO FEDERAL, CIUDAD PLURICULTURAL

En la zona Metropolitana de la Ciudad de México habitan personas de casi todos los pueblos indígenas del país. De las 68 agrupaciones lingüísticas registradas en el país por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), 58 se ubican en esta área.

Los pueblos con mayor presencia en el Distrito Federal son el Nahua, Mixteco, Otomi, Zapoteco, Mazateco, Mazahua, Totonaca, Mixe, Chinanteco, Tlapaneco, Maya, Purépecha, Triqui, Tzeltal y Tzotzil; y se encuentran distribuidos en distintas formas y contextos.

De acuerdo con cifras del XII Censo General de Población y Vivienda (2000) del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática en el Distrito Federal existen 117 pueblos originarios y 174 barrios. En total abarcan 148 kilómetros cuadrados distribuidos en las 16 delegaciones políticas y un estimado de un millón 509,355 personas. (Con información de Edgar Amigón/LRM)

http://www.elfinanciero.com.mx/index.php/sociedad/48604-gdf-y-uam-difunden-lenguas-indigenas

_________________
¿Por qué esta curva del porqué y no el signo de una recta sin fin y un punto encima?  
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen] 
Roberto Juarroz
avatar
Isabel


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.