Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Uso Didáctico de las Tecnologías de la Información y Comunicación en procesos de Aprendizaje
Sáb 14 Ene 2012 - 0:01 por ANTOAGUAYO

» "Soy el último de los míos", Félicie Dubois
Jue 12 Ene 2012 - 10:01 por Isabel

» Arte y técnica del palíndromo
Sáb 7 Ene 2012 - 10:50 por Isabel

» El territorio de las humanidades
Sáb 7 Ene 2012 - 10:46 por Isabel

» Evolución: lengua y cultura
Sáb 7 Ene 2012 - 10:40 por Isabel

» Al pan, pan y al vino, vino
Sáb 7 Ene 2012 - 10:35 por Isabel

» Necesito ayuda.
Dom 1 Ene 2012 - 10:46 por Diani

» ¡Dejemos de encerrar a los mayas en sus pirámides!
Vie 23 Dic 2011 - 11:09 por Isabel

» Engendro anglo lingüístico
Miér 21 Dic 2011 - 10:43 por Isabel

» MyObserver, una solución basada en tecnología lingüística que convierte el ruido de Internet en oportunidades de negocio
Miér 21 Dic 2011 - 10:40 por Isabel

» El gíglico o el arte de sugerir
Mar 20 Dic 2011 - 11:21 por Isabel

» Cortázar y la Vía Láctea
Mar 20 Dic 2011 - 10:36 por Isabel

» Desmárcate: Aprende un idioma inventado
Mar 20 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» "Los amorosos", Jaime Sabines
Dom 18 Dic 2011 - 10:24 por Isabel

» José Agustín: del lenguaje soez al premio de Lingüística y Literatura
Dom 18 Dic 2011 - 10:19 por Isabel

» Nosotros los proles
Dom 18 Dic 2011 - 10:15 por Isabel

» «Mi padre me habló toda la vida en esperanto»
Dom 18 Dic 2011 - 10:08 por Isabel

» Las explicaciones tras nuestra compleja "torre de Babel"
Dom 18 Dic 2011 - 10:03 por Isabel

» Sobre traducción...
Dom 18 Dic 2011 - 9:57 por Isabel

» La RAE completa con un tomo de fonética la 'Nueva gramática de la lengua española'
Dom 18 Dic 2011 - 9:53 por Isabel

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Sondeo
Navegación
 Portal
 Índice
 Miembros
 Perfil
 FAQ
 Buscar
Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Lenguas nativas, reto de gobierno

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Lenguas nativas, reto de gobierno

Mensaje  Isabel el Lun 4 Jul 2011 - 8:49

La identidad mexicana está formada por las raíces indígena y española, se ha forjado con la amalgama de colores, sabores, costumbres, tradiciones, creencias y lenguas vivas que en cada rincón de México se habla.
Durante siglos las lenguas madre como el Náhuatl, Totonacu, Ñañu u Otomí, Enguigua o Popoloca, Mazateco, Mixteco y Tepehua y todos los idiomas que han sido motivo de orgullo para sus hablantes, lamentablemente también se volvieron parte del retraso, puesto que los niños que crecieron hablando el idioma de sus padres llegaron a la educación primaria a encontrarse con libros de texto en español y maestros monolingües.
Por ello, los maestros y los gobiernos comenzaron a trabajar por evitar que las lenguas madres se volvieran factor de retraso y se instauraron programas de Educación Indígena que primero tenían la finalidad de alfabetizar en español a los hablantes de dichas lenguas y con el paso de las décadas se buscó que se revaloraran el habla, las tradiciones y en sí la cultura.
Puebla no se podía quedar atrás debido a que es uno de los estados de la República que más hablantes de lenguas indígenas tiene, pero sobre todo más variedad, por lo que desde hace más de 40 años el programa de Educación Indígena atiende a los menores de los más diversos y alejados municipios para fortalecer sus raíces, pero también incluirlos en la modernidad y la tecnología.
Porqué Educación Indígena
Los municipios que más hablantes de lengua indígena tienen mucho más en común que sólo sus raíces prehispánicas, costumbres, artesanías y trajes típicos, lamentablemente también comparten características como la marginación y la alta migración, ya sea las grandes ciudades o bien a los Estados Unidos, lo que agrava su situación y en muchas ocasiones el hecho de no valorar sus raíces.
Con el paso de los años, el ser hablante de lengua indígena ha sido sinónimo de pobreza y se ha normalizado el concepto debido a que municipios como Ahuacatlán, Camocuautla, Huehuetla, Huitzilan de Serdán, pertenecientes a la región de Sierra Norte de Puebla y Totonacapan; así como Coyomeapan, Eloxochitlán, San Antonio Cañada, San Gabriel Chilac ubicados en las regiones de Cuicatlán, Mazateca, Tehuacán y Zongolica están calificados como los que tienen muy alto grado de marginación.
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) da a conocer en su página de internet un comparativo que se concentra en el número de personas hablantes de lenguas indígenas en los más de 2 mil 488 municipios que hay en el país, entre los que Puebla cuenta con 86 de sus 217 municipios con una gran concentración de hablantes de lengua indígena y también con alto grado de marginación.
Puebla es una de las entidades del país que tiene un muy alto número de hablantes y una variedad pues existen hablantes de siete lenguas como son Náhuatl, Totonacu, Ñañu u Otomí, Iñihua, Popoloca, Mazateco, Mixteco y Tepehua.
Sin embargo, las cifras exactas de hablantes monolingües, es decir que sólo hablan su lengua madre, y de hablantes bilingües que además de su lengua también hablan el español no se detalla, lo cual dificulta el conocimiento de la situación real no sólo económica sino también educativa y de salud, amén de que los pueblos y rancherías están enclavados en zonas difíciles de acceder.

¿Porqué callar lo nuestro?
El director de Educación Indígena de la Secretaría de Educación Pública (SEP), Palemón Cruz Guerra, realizó la pregunta ¿porqué callar lo nuestro? Y respondió él mismo que los hablantes de lenguas indígenas, como él, deben de tener conciencia de su identidad y valor de expresarla al hablar su lenguas frente a toda la gente sin pena, pero también usando todos los medios que tienen a su disposición.
Por ello, destacó los esfuerzos que desde 1964 a la fecha se han estado realizando en materia de educación: “Puebla fue de los pioneros ya que inició los programas en Zacapoaxtla en 1964, con los años las políticas han sido distintas y eso no nos ha permitido traspasar nuestra barrera para dar a conocer el trabajo documentado ante la sociedad”.
El director señaló que los programas de Educación Indígena tienen presencia en 156 municipios de Puebla: “habrá alguno que también tenga presencia indígena y no llegamos, pero estará siendo atendido por otros sistemas” destacó.
Señaló que tienen mil 683 centros de trabajo de los cuales 46 son de educación inicial, 956 de educación preescolar y 727 primarias y con la finalidad de poder apoyar a los niños de las regiones más apartadas los programas de Educación Indígena trabaja en 83 albergues “el propósito es concentrar a los niños que están distantes de las comunidades y se reúnen para que con todos los servicios asistenciales puedan acudir a la escuela”.
Dichos espacios cuentan con 4 mil 658 maestros bilingües, en las diferentes lenguas madres, que atienden a 118 mil 144 alumnos aproximadamente.
Destacar que el grupo más numeroso es el que habla el Náhuatl, pero también hay dificultades para unificar la enseñanza puesto que aun siendo el mismo idioma “cada región tiene sus variantes, no se le nombra a las cosas con las mismas palabras”, puntualizó Cruz Guerra.
“La Educación Indígena se entiende como la base de la interculturalidad que en el arranque era de lo indígena al español, hoy es al revés ya va del español hacía las lenguas madre y las autoridades han hechos su esfuerzo como en que ahora en el artículo cuarto se habla de los derechos lingüísticos, el derecho de la educación de los pueblos indígenas”, explicó,
Apuntó que en Puebla los programas aún no llegan al 100 por ciento de cobertura, “pero estamos a más de 90 por ciento, ahora buscamos la eficiencia y la calidad, para que los niños indígenas salgan con otras competencias, con nuevos perfiles de egreso, como lo marca la reforma integral de educación básica”.

Revalorar la educación indígena
El titular de la SEP, Luis Maldonado Venegas, lamentó que la Educación Indígena, representada a través de sus siete regiones y etnias, no haya alcanzado los estándares de calidad, atención y reconocimiento que merece.
“En el principio de equidad ‘quien menos tiene más merece’ y particularmente la Educación Indígenas va a incluirse como tema central de la agenda del gobierno del estado” aseveró.
“El gobernador, Rafael Moreno Valle Rosas, en su reciente visita a Washington, Estados Unidos, ha celebrado acuerdos que tienen como objeto dar a la Educación Indígena la prioridad que merece, este mismo año arrancaremos la rehabilitación de los albergues indígenas en donde se imparte educación básica”, adelantó.
Apuntó que en estas fechas se está realizando el padrón y levantamiento para que los trabajos arranquen en este periodo vacacional “es sólo el principio del proyecto que el gobernador está madurando y que buscará fortalecer los servicios entre los que van a estar los aspectos de conectividad y nuevas tecnologías”.
Maldonado Venegas señaló que para las escuelas que se ubican en las comunidades más alejadas y que pudieran carecer del servicio eléctrico se estarán buscando formas alternativas de obtención de energía como las celdas solares.

http://periodicosintesis.com.mx/noticias/98786/Lenguas-nativas-reto-de-gobierno

_________________
¿Por qué esta curva del porqué y no el signo de una recta sin fin y un punto encima?  
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen] 
Roberto Juarroz
avatar
Isabel


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.